Keine exakte Übersetzung gefunden für نجاح مشروط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch نجاح مشروط

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For the Enhanced HIPC initiative to become successful, therefore, it must avoid excessive conditionality, especially so long as little evidence exists of the success of programmatic conditionality in reducing poverty.
    وكي تصبح المبادرة المعززة من أجل البلدان الفقيرة المثقلة بالديون بالتالي مبادرة ناجحة ينبغي تجنب الإفراط في المشروطية، خاصة طالما لا توجد أدلة على نجاح مشروطية البرامج في الحدّ من الفقر.
  • The test of the success of this conditionality review will be less in the formulation of new policy guidelines than in how the new approach is implemented.
    واختبار مدى نجاح استعراض المشروطية هذا سيكون في كيفية تنفيذ النهج الجديد أكثر منه في صياغة مبادئ توجيهية جديدة متعلقة بالسياسات العامة.
  • The letter from the Organization to the United States Government expressing the intention to accept the offer of the loan would set out the basic terms and understandings for the loan agreement to be negotiated and provide that the acceptance of the offer is subject to the successful conclusion of the loan agreement.
    وستحدد رسالة المنظمة إلى حكومة الولايات المتحدة، التي ستعلن فيها عن عزمها قبول العرض، الشروط الأساسية والتفاهمات التي تحكم اتفاق القرض المتفاوض بشأنه، كما ستنص على أن قبول العرض مشروط بالنجاح في إبرام اتفاق القرض.
  • However, the market now requires that each camp embraces each other's principles, driving adherents of both models toward neutral, hybrid ground”.
    وترى هذه الشركة الرائدة في سوق البرمجيات أن "هذه الهجرة نحو الوسط من كلا الجانبين تبرهن على قدرة ضغوط السوق غير المشروطة على النجاح في التوصل إلى أفضل نظام لتطوير البرمجيات.
  • Debate focused on two key questions: (a) whether a qualified majority is needed for a successful referendum - the February 2001 law stipulates that 50 per cent plus one of the registered voters must cast ballots and more than half of the total number of voters who cast ballots must vote for one option in order for the referendum to be declared successful; (b) who has the right to vote?
    وركزت المناقشات على مسألتين رئيسيتين هما: (أ) ما إذا كان نجاح الاستفتاء يتطلب أغلبية مشروطة - ينص القانون الصادر في شباط/فبراير 2001 على أن الاستفتاء يعتبر ناجحاً إذا شاركت في الاقتراع نسبة 50 في المائة زائداً واحداً من أصوات المصوِّتين المسجَّلين، وإذا صوت أكثر من نصف العدد الإجمالي من المصوتين، لصالح أحد الخيارين؛ (ب) من الذي يحق له التصويت؟ أي، هل ينبغي إعطاء الحق في التصويت إلى المواطنين الذين لا يعيشون في الجبل الأسود والذين لا يفون، بالتالي، بشروط الإقامة التي تؤهلهم للتصويت في الانتخابات.